HOME | 飼い主のいない猫のために するべきこと

飼い主のいない猫のためにするべきこと

企画・写真・文/新貝直人
猫にとってのしあわせな暮らしとは?
3年にわたる期間、街で暮らす猫たちの姿を見つめ、 写真におさめ続けたグラフィックデザイナー・ 新貝直人氏によるメッセージブック。
人と猫の関係を、もう一度見つめなおしてみませんか。
著者・新貝直人 (東京在住グラフィックデザイナー)

飼い主のいない猫のたにするべきことが、朗読動画になりました

日本語バージョン

朗読/サンシャイン池崎
 
朗読:福山智美 (バイリンガルDJ & MC)
福岡のバイリンガルDJの草分け。国際イベントや会議の司会。
通訳者、翻訳者としても活動。
朗読:徳永玲子
タレント、女優、パーソナリティ。福岡県太宰府市出身。高校卒業後、劇団テアトルハカタに入団。1985年KBCテレビ「モーニング・モーニング」のアシスタントとしてお茶の間の人気を集める。現在、テレビ「アサデス。」ラジオ「徳永玲子の読み聞かせ昔ばなし」などKBCの看板パーソナリティとして活躍中。絵本の読み聞かせ活動にも情熱を注ぎ、地域のイベント等で親子に喜ばれている。
朗読/野村謙二郎
朗読:玄海椿
舞台女優
ひとり芝居20本を引っ提げて全国巡業。(1700回突破)
朗読:宮本たたみ(劇団テアトルハカタ 劇団員)
大分県 佐伯市出身
昭和33年 畳屋の娘として生まれる
昭和55年 劇団テアトルハカタ入団
以降舞台を中心に、映画・ドラマ・CMなどに出演
座右の銘は『桃栗三年柿八年 達磨は九年私は一生』

多国語バージョン

Read aloud:Tomomi Fukuyama
DJ & MC
The very first bilingual radio DJ in Fukuoka.
An MC for international events and conferences,
interpreter and translator.
Read aloud:Jaap Mulder
IK woon al 30jaar in Fukuoka
IK habeen kat genaamd Nori
Read aloud:Kondo Amandine
Diplômée du Département de Culture et Langue Japonaises, Ecole Supérieure de Bordeaux.
大声朗读:郭 美華
短期大学毕业后,去中国留学。北京大学毕业后,去英国。回日本后结婚。现在住在大分市。
낭독:야마자키 요시히로
후쿠오카 대학교, 교수, 일본
Read aloud:Yoshihiro Yamazaki
profesor, Fukuoka Universidad, Japón
動画制作/共に生きようプロジェクト運営委員会

電子ブックURL
野良猫ハンドブック『飼い主のいない猫のためにするべきこと』
http://fukuoka-neko.com/pdf/kainushinoinaineko/
 
著者ホームページ(ブログ)
http://aclownintears.blogspot.jp